…Никто не уважает безответственного алкоголика-
Все хотят быть затянуты
и безнадежный скафандр
где не могут шевелиться
- Я прошу тебя, Китай,
вернись
к Ли Бо и
Дао Юань Мину
О чем это я?
Я не знаю, я болен сегодня –
Я не спал всю ночь,
Шел по полю, спотыкаясь,
Чтобы найти вина, теперь я пью его
Чувствую себя лучше и хуже-
Мне есть что сказать Мао
и поэтам Китая
которых не напечатают-
О том, как Америка
Не замечала поэзию и вино,
и так же поступает Китай,
и я дурак
без реки и лодки
и одежды из цветов –
без винной лавки на рассвете
- Без самоуважения
Без истины
Но я лучше
чем все вы –
Вот что я
хотел сказать.
1961. китайская поэма.
Все хотят быть затянуты
и безнадежный скафандр
где не могут шевелиться
- Я прошу тебя, Китай,
вернись
к Ли Бо и
Дао Юань Мину
О чем это я?
Я не знаю, я болен сегодня –
Я не спал всю ночь,
Шел по полю, спотыкаясь,
Чтобы найти вина, теперь я пью его
Чувствую себя лучше и хуже-
Мне есть что сказать Мао
и поэтам Китая
которых не напечатают-
О том, как Америка
Не замечала поэзию и вино,
и так же поступает Китай,
и я дурак
без реки и лодки
и одежды из цветов –
без винной лавки на рассвете
- Без самоуважения
Без истины
Но я лучше
чем все вы –
Вот что я
хотел сказать.
1961. китайская поэма.